segunda-feira, 12 de julho de 2010

Domingo é dia de Feira e de Infrações no Transito

Hoje de manha, estava andando pela Rua Antonieta Soares Souza Lima, proximo ao Pezão, e vi as infrações de motoristas que não sabem o significado de leis de transito.


Ja continuando a minha andança pela cidade pude observar que um carro também cometendo infrações na cidade, na Rua Cristiano Roças.


Fica a minha pergunta, se um motorista leva uma multa, de quem é a culpa?

Pelo CTB, pelo artigo 181, paragrafo XVIII.

"XVIII - em locais e horários proibidos especificamente pela sinalização (placa - Proibido Estacionar - R-6a):

Infração - média;
Penalidade - multa;
Medida administrativa - remoção do veículo;"





Fonte: Código de Transito Brasileiro - Sinalização Vertical - Anexo 1 

sábado, 10 de julho de 2010

Album de Figurinhas Copa do Mundo 2010 - Panini

Bom, não iria colocar nada, mas depois de ter o Brasil eliminado, e a dificuldade de muitos amigos em encontrar as figurinhas escondidas, resolvi dar uma ajudinha.
Para cada figurinha, basta clicar na imagem, que será automaticamente aberto o album com a figurinha faltante.




































Alguns Códigos

28223571 - 72152404 - 27737426 – 68557128 – 53143310 - COMEMORE - COCA-COLA - FELICIDAD - DESTAPA - CELEBRA - GOL - FELICIDADE









IBIZA Essentials Trance 2010

IBIZA Essentials Trance 2010






ARTISTA: VA
TITULO: IBIZA Essentials Trance 2010
TIPO: MP3
GENERO: Trance - Club
ANO: 2010
BITRATE: VBR 320kbps
FAIXAS: 10

01 - Armin Zamani - Childhood Memories - Original Mix
02 - Dj Deraven - Tears Of Hope - Original Mix
03 - Lukas P - Ad Astra - Original Mix
04 - Sean Cronin - Nashira - Original Mix
05 - Dj Ruub - I Want You - Lukas P Remix
06 - Dreamia - Whatever - Original Mix
07 - Iris Dee Jay - 4 A Lifetime - Original Mix
08 - Physical Phase - Emotions - Manu B Remix
09 - Simon G - Nostalgie - Original Mix
10 - Birgit Oigemeel - 365 Days - Flavio Grifo Remix


CD COMPLETO (em breve)

sexta-feira, 9 de julho de 2010

Erros em Placas



De acordo com o Aurelio:

mês

(Substantivo masculino)
1.Cada uma das 12 divisões do ano solar: sete com 31 dias, quatro com 30 dias, e uma (fevereiro) com 28 ou (nos anos bissextos) 29 dias.
2.Espaço de 30 dias. [Pl.: meses (ê).]
Agora pergunto, de onde tirou, quem criou essa placa, que "mêses" tem acento???

Antônio Olinto

Antônio Olhynto Marques da Rocha (Ubá, 10 de maio de 1919 — Rio de Janeiro, 12 de setembro de 2009) foi um escritor brasileiro. Sua obra abrange poesia, romance, ensaio, crítica literária, análise política, literatura infantil e dicionários.

Formação
Estudou Filosofia e Teologia nos seminários católicos de Campos, Belo Horizonte
e São Paulo. Desistiu de ser padre.

Foi professor durante dez anos de Latim, Português, História da Literatura, Francês, Inglês e História da Civilização, em colégios do Rio de Janeiro. É, desde 1998, Professor Visitante do Curso de Letras da UniverCidade - Centro Universitário da Cidade do Rio de Janeiro. Em 2004, o Reitor Paulo Alonso inaugurou, no campus Méier, a Biblioteca Antônio Olinto, com a presença do imortal que, em seu discurso, demonstrou o contentamento em estar podendo participar de uma inauguração dessa importância. "Geralmente, as homenagens são prestadas in memoriam. O meu amigo Paulo Alonso está me fazendo a grande gentileza de me fazer mais feliz em poder estar aqui com ele e com tantos alunos e professores, neste dia e neste momento de extrema felicidade. É para mim uma enorme honra poder batizar essa bem equipada biblioteca com o meu próprio nome." 
O acadêmico Antônio Olinto merece todos os nossos aplausos e todas as nossas homenagens, por ser um dos mais notáveis escritores brasileiros vivos e um dos mais importantes intelectuais, em consequência do Brasil. Traduzido em mais de 35 idiomas, Olinto contribui, dessa forma, para divulgar nossa cultura, nossa literatura e nossa gente em todos os cantos do mundo. Daí, a UniverCidade, neste dia 10 de maio, dia em que comemora mais um aniversário, ter decidido prestar-lhe essa singela e mais do que merecida homenagem", acrescentou o Reitor Paulo Alonso.

Grandes paixões
Suas grandes paixões são a música africana e a cultura africana.

Quando na África, descobriu a cultura negra no Brasil e a presença brasileira na África. Na Bahia, foi escolhido, juntamente com Jorge Amado, para ser Obá de Xangô, no candomblé do Ilê Axé Opô Afonjá.
 
Academia Brasileira de Letras
É o quinto ocupante da cadeira 8 da Academia Brasileira de Letras, cujo patrono é o poeta Cláudio Manuel da Costa. Foi eleito em 31 de julho de 1997, na sucessão de Antônio Calado e recebido em 12 de setembro de 1997 pelo acadêmico Geraldo França de Lima.


Obras
  • Presença - poesia, Editora Pongetti, 1949. 
  • Resumo - poesia, Liv. José Olympio Editora, 1954.O Homem do Madrigal - poesia, Liv. José Olympio Editora, 1957.
  • Nagasaki - poema, Liv. José Olympio Editora, 1957. 
  • O Dia da Ira - poema, Liv. José Olympio Editora, 1959. The Day of Wrath - tradução inglesa de O Dia da Ira, por Richard Chappell, edição Rex Collings, Londres, 1986. 
  • As Teorias - poesia, Edição Sinal, 1967. Theories and Other Poems - tradução inglesa de As Teorias por Jean McQuillen, edição Rex Collings, 1972. 
  • Antologia Poética - Editora Leitura, 1967. 
  • A Paixão segundo Antonio - poema, Editora Porta de Livraria, 1967. 
  • Teorias, Novas e Antigas - poesia, Editora Porta de Livraria, 1974. 
  • Tempo de Verso - poesia, Editora Porta de Livraria, 1992. 
  • 50 Poemas escolhidos pelo autor - poesia, Editora Galo Branco, 2004. Jornalismo e Literatura - ensaio, MEC, 1955. 
  • O Journal de André Gide - ensaio, MEC, 1955. 
  • Dois Ensaios - Livraria São José, 1960. 
  • Brasileiros na África - ensaio sócio-político, Edições GRD, 1964. 
  • O Problema do Índio Brasileiro - ensaio, Embaixada do Brasil em Londres, 1973. 
  • Para Onde Vai o Brasil?, ensaio político, Editora Arca, 1977. 
  • Do Objeto como Sinal de Deus - ensaio sobre arte africana, RIEX, 1983.  On the Objects as a Sign from God - tradução inglesa de Ira Lee, RIEX, 1983. 
  • O Brasil Exporta - história da exportação brasileira, Banco do Brasil, 1984. Brazil Exports - tradução inglesa, Banco do Brasil, 1984. 
  • Literatura Brasileira, Editora Lisa, 1994. Letteratura Brasiliana - (história da literatura brasileira), tradução italiana de Adelina Aletti, Jaca Book, 1993.  Scurt² Istorie a Literaturii Braziliene (1500-1994), tradução romena de Micaela Ghitescu, Editora ALLFA, 1997. 
  • Antonio Olinto apresenta Confúcio e o Caminho do Meio - Rio de Janeiro, Editora Bhum - Ao Livro Técnico- 2001. 
  • African Art Collection, tradução inglesa de Ira Lee, Printing and Binding, Londres, 1982. 
  • A Invenção da Verdade - crítica de poesia, Editorial Nórdica, 1983 
  • A Verdade da Ficção - crítica literária, COBRAG, 1966 
  • Cadernos de Crítica - crítica literária, Liv. José Olympio Editora, 1958. 
  • Ainá no Reino do Baobá - literatura infantil, LISA, 1979. 
  • A Casa da Água - romance, Edições Bloch, 1969, Círculo do Livro, 1975, Círculo do Livro, 1988, Difel, 1983, Nórdica, 1988, 5ª edição, Nova Fronteira, 1999. 
  • O Cinema de Ubá - romance, Liv. José Olympio Editora, 1972. 
  • Copacabana - romance, LISA, 1975, Coleção Lisa Biblioteca da Literatura Brasileira LISA, 1975, Editora Nórdica, 1981, tradução romena de Micaela Ghitescu, Univers, 1993 
  • O Rei de Keto - romance, Editorial Nórdica, 1980, Le Roi de Ketu, tradução francesa de Geneviève Leibrich, Edição Stock, 1983, Il Re di Keto, tradução italiana de Sonia Rodrigues, Edição Jaca Book, 1984, The King of Ketu - tradução inglesa Richard Chappell, edição Rex Collings, Londres, 1987, Kungen av Ketu - tradução sueca de Marianne Eyre, Edição Norstedts, Estocolmo, 1988. 
  • Os Móveis da Bailarina - novela, Edição Nórdica, 1985, The Dancer's Furniture - tradução inglesa de C. Benson, Editorial Nórdica, 1994, I Mobili della Ballerina - tradução italiana de Bruno Pistocchi, L`Umana Avventura, 1986, Les Meubles de la Danseuse, tradução francesa, L`Aventure Humaine, 1986, Die Möbel der Tänzerin, tradução alemã, Humanis, 1987, Mobilele Dansatoarei - tradução romena de Micaela Ghitescu, Edição Nórdica, 1994. 
  • Trono de Vidro - romance, Editorial Nórdica, 1987, Trono di Vetro - tradução italiana de Adelina Aletti, Jaca Book, 1993, The Glass Throne - tradução inglesa de Richard Chappell, Sel Press, 1995. 
  • Tempo de Palhaço - romance, Editorial Nórdica, 1989, Timpul Paiatelor - tradução romena de Micaela Ghitescu, Editura Univers, Bucaresti, 1994. 
  • Sangue na Floresta - romance, Editorial Nórdica, 1993. 
  • Alcacer-Kibir - romance histórico, Editora CEJUP, 1997. 
  • A dor de cada um - primeiro romance da Coleção Anjos de Branco, Mondrian, 2001. 
  • Ary Barroso, história de uma paixão - romance, Mondrian, 2003. 
  • O Menino e o Trem - contos, Editora Ao Livro Técnico, 2000. 
  • Regras práticas para bem escrever / Laudelino Freire (1873-1937) - ampliada e atualizada por Antônio Olinto, Lótus do Saber Editora, 2000. 
  • Autobiografia de um Iogue / Paramahansa Yogananda (1893-1952) - traduzido por Antônio Olinto em 2000, Lótus do Saber Editora, 2007,2008,2009. 
  • Minidicionário Poliglota - dicionário, Editora Lerlisa. 
  • Minidicionário Antonio Olinto: inglês-português, português-inglês - dicionário, Editora Saraiva, 1999. 
  • Minidicionário Antonio Olinto: espanhol-português, português- espanhol - dicionário, Editora Saraiva, 2000. 
  • Minidicionário Antonio Olinto da língua portuguesa - dicionário, Editora Moderna, 2000.

 

    Porque um Blog?

    Estive pensando em como colocar o que vejo de bom e de ruim, para pessoas como eu, criticarem, conversarem e também elogiarem. Pois percebo que muitas pessoas não olham com olhos a cidade onde eles habitam e contudo que tem de especial em uma cidade qualquer.
    O BLOG irá desde músicas até fatos de nossa cidade.